Lady
Administrator
Dołączył: 06 Lip 2006
Posty: 15
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z dolnego
|
Wysłany: Pią 14:06, 07 Lip 2006 Temat postu: Teksty piosenek ;) i ich tłumaczenia ... |
|
|
Dam tu kilka tekstów piosenk ktore lubie
Karmah
"Just be good to me"
tłumaczenie tytułu:
"Tylko dobry dla mnie bądź"
tłumaczenie tekstu utworu:
Friends keep saying that you're crazy/
Kumple wciąż mówią, że cię pogięło,
Totaly/
Zupełnie.
It's not right at all/
To nieprawda.
What they belive is not what I see/
To, w co wierzą, nie jest takie, jak ja to widzę,
You keep saying just be good to me/
Mówisz mi 'dobry bądź',
I keep running up and down the town/
A ja biegam w te i nazad po mieście,
And I honestly think that you're fooling around/
I uczciwie myślę, że obijasz się.
And your friends keep making these rumours/
A twoich kumpli wciąż bawią się w te pogłoski
Everyday and everynight/
W każdy dzień i każdą noc.
And if you can't see what you mean to me/
I jeśli nie widzisz, jak wiele dla mnie znaczysz,
Then you don't see that every breath you take/
To nie wiesz, że każdy oddech twój *
Means the world to me/
Jest dla mnie całym światem.
Totaly/
Zupełnie.
They keep saying that you're wasting your time/
Wciąż ci mówią, że marnujesz swój czas,
You keep saying then you gotta be mine/
A ty mówisz mi 'powinieneś być mój',
Let it be what it's got to be/
Niech będzie, co ma być.
So baby girl just be good to me/
Więc, kochanie, bądź dla mnie dobra.
Frau:
1.)
Friends, tell me I am crazy/
Koledzy, powiedzcie, że mi odbiło,
That I'm wasting time with you/
Że marnuję swój czas z tobą,
You'll never be mine/
Nigdy do mnie nie będziesz należeć,
That's, not the way I see it/
Nie tak to widzę.
'Cause I feel you're already mine/
Bo czuję jakbyś już był tylko dla mnie,
Whenever you're with me/
Kiedykolwiek jesteś ze mną,
People always talk about, reputation/
Ludzie mówią o reputacji,
I don't care 'bout your other girls/
Ale nie obchodzą mnie twoje inne kobiety,
Just be good to me/
Tylko dobry dla mnie bądź.
Friends are always telling me/
Przyjaciele mi mówią,
You're a user/
Że jesteś użytkownikiem **
I don't care what you do to them/
Ale mnie nie obchodzi, co im zrobisz,
Just be good to me/
Tylko dobry dla mnie bądź.
Mann:
2.)
People always talking about reputation/
Ludzie mówią o reputacji
Trying to handle this situation/
I próbują podołać tej sytuacji.
I get a little nervous/
Trochę mnie to wnerwia,
Yes indeet/
Tak, istotnie .
Don't you know you're the one I need/
Czy nie wiesz, że jesteś tym, którego potrzebuję?
Baby I'm here to stay sooner or later/
Tak, tutaj zostanę, prędzej czy później,
I'll find my way all of bliss started/
Znajdę początek tej całej rozkoszy,
Becuase your friends always chased/
Bo twoi ludzie zawsze biegli
The other race/
W innym wyścigu,
Face to face what I'm supposed to do/
Twarzą w twarz z tym, co muszę zrobić,
When you come on stronger/
Kiedy staniesz się silniejszy
Stronger that I'm really did something wrong/
Silniejszy tak, że gdybym zrobiła coś nie tak
Riding with your girlfriends all around/
Przy okazji spotkań z koleżankami ***
Baby just brings me down/
Po prostu dasz mi wtedy znać.
Let it be what it has got to be/
Niech się dzieje wola nieba, z nią się zawsze zgadzać trzeba
Baby girl just be good to me/
Po prostu dobry/a bądź.
Frau:
2.)
Friends, seem to always listen/
Przyjaciele wydają się słuchać
To the bad things that you do/
O twoich wpadkach,
You'll never do that to me/
Ale ty mi tego nie rób.
You, may have many others/
Możesz mieć wiele/u inne/ych
But I know when you're with me/
Ale wiem, że kiedy jesteś ze mną,
You are all mine/
Jesteś tylko mój/moja.
People always talk about, reputation/
Ludzie mówią o reputacji,
I don't care 'bout your other girls/
Nie obchodzą mnie inne twoje dziewczyny,
Just be good to me/
Ale dla mnie dobry bądź.
Friends are always tellïng me/
Przyjaciele mówią mi,
You're a user/
Że jesteś użytkownikiem,
I don't care what you do to them/
Nie obchodzi mnie, co im robisz,
Just be good to me
----------------------------------------------------
James Blunt - You're beautiful
My life is brilliant.
My love is pure.
I saw an angel.
Of that I'm sure.
She smiled at me on the subway.
She was with another man.
But I won't lose no sleep on that,
'Cause I've got a plan.
You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you.
Yeah, she caught my eye,
As we walked on by.
She could see from my face that I was,
Fucking high,
And I don't think that I'll see her again,
But we shared a moment that will last till the end.
You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you.
You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
There must be an angel with a smile on her face,
When she thought up that I should be with you.
But it's time to face the truth,
I will never be with you.
tłumaczenie tytułu:
Jesteś Piękna
tłumaczenie tekstu utworu:
Moje życie jest wspaniałe.
Moja miłosc jest czysta.
Zobaczyłem anioła.
Jestem tego pewnien.
Uśmiechneła się do mnie w metrze.
Była z innym mężczyzną.
Ale nie będę przez to nie spał,
Ponieważ mam plan.
Jesteś piękna. Jesteś piękna.
Jesteś piękna, to prawda.
Zobaczyłem twoja twarz w zatłoczonym miejscu,
I nie wiem co zrobić,
Bo nigdy nie bede z Toba.
Tak,zwróciła na siebie moją uwage,
Kiedy sie mijalismy.
Mogła zobaczyc po mojej twarzy, że byłem,
Cholernie odurzony,
I nie sądze, że ją jeszcze kiedyś zobacze,
Ale dzieliliśmy moment, który będzie trwał do końca.
Jesteś piękna. Jesteś piękna.
Jesteś piękna, to prawda.
Zobaczyłem twoja twarz w zatłoczonym miejscu,
I nie wiem co zrobić,
Bo nigdy nie bede z Toba.
Jesteś piękna. Jesteś piękna.
Jesteś piękna, to prawda.
To musiał być anioł w jej usmiechu,
który stwierdził, że powinienem być z Toba.
Ale już czas zmierzyć się z prawdą,
że nigdy z Toba nie bede.
Post został pochwalony 0 razy
|
|